Listar EntreCulturas: Revista de Traducción y Comunicación Intercultural por título
Mostrando ítems 155-157 de 157
-
Variación lingüística y traducción para el doblaje: "Mujeres al borde de un ataque de nervios"
(Editorial Comares, 2009)En este estudio pretendemos realizar una aproximación al estudio de la variación lingüística y la traducción para el doblaje basándonos en un estudio comparativo en el que se analizan y describen similitudes, diferencias, ... -
Variación lingüística y traducción. Análisis del modelo publicitario de Red Bull: Gigi e la Mamma
(Editorial Comares, 2010)El presente artículo pretende ser un estudio sobre la traducción de la variación lingüística en un medio publicitario, y analizar la traducción del mismo en varios idiomas; tomando como base el anuncio en lengua italiana ... -
Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga: [Reseña de la monografía]
(Editorial Comares, 2010)