JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo RIUMAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditoresEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasTipo de publicaciónCentrosDepartamentos/InstitutosEditores

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    DE INTERÉS

    Datos de investigaciónReglamento de ciencia abierta de la UMAPolítica de RIUMAPolitica de datos de investigación en RIUMAOpen Policy Finder (antes Sherpa-Romeo)Dulcinea
    Preguntas frecuentesManual de usoContacto/Sugerencias
    Ver ítem 
    •   RIUMA Principal
    • Docencia
    • Trabajos Fin de Grado
    • Ver ítem
    •   RIUMA Principal
    • Docencia
    • Trabajos Fin de Grado
    • Ver ítem

    Creación de un diccionario especializado bilingüe (inglés-español) de compuestos sintagmáticos sobre cardiología pediátrica a partir del corpus Cardiopedcorp.

    • Autor
      García-Cruz, Nuria
    • Director/es
      Toledo-Báez, María CristinaAutoridad Universidad de Málaga
    • Fecha
      2024
    • Palabras clave
      Lengua española - Diccionarios - Inglés; Lengua inglesa - Diccionarios - Español; Cardiología pediátrica - Terminología - Diccionarios - Inglés; Cardiopatía congénita en niños - Diccionarios - Trabajos fin de grado
    • Resumen
      A pesar de los incesables desarrollos y avances de las herramientas lexicográficas y terminológicas, los traductores siguen enfrentándose a la escasez de recursos y fuentes de consulta que se adecúen a su fin específico y cubran sus necesidades. Por ello, el presente trabajo final de grado tiene como objetivo central la creación de un diccionario especializado bilingüe (inglés-español) sobre cardiología pediátrica, cuyo foco de análisis son los compuestos sintagmáticos y sus respectivas siglas o acrónimos. Partiendo de una base teórica que abarca los aspectos más relevantes para la comprensión del núcleo metodológico, se lleva a cabo la compilación semiautomática de un corpus ad hoc comparable bilingüe (inglés-español) sobre cardiopatías congénitas. Dicha compilación permite la explotación del corpus CardioPedCorp, lo que da pie al análisis de las unidades fraseológicas, las concordancias, los comportamientos colocaciones, gramaticales y sintácticos y los tesauros. Con ello, y gracias al empleo del sistema gestor de diccionarios Lexonomy y de la función OneClick Dictionary, el fruto de este estudio es CARDIOPEDDICC, un diccionario que consta de 45 entradas que contienen los compuestos sintagmáticos más significativos de las siguientes cardiopatías congénitas: comunicación interventricular, comunicación interauricular, conducto arterioso persistente y tetralogía de Fallot. En suma, la compilación de un corpus virtual comparable bilingüe y la explotación del mismo con Sketch Engine, unidas a las herramientas Lexonomy y OneClick Dictionary dan lugar a un recurso terminológico fiable y de calidad que sirve de apoyo y consulta no solo para traductores e intérpretes, sino también para lingüistas, lexicógrafos o especialistas en el ámbito sanitario.
    • URI
      https://hdl.handle.net/10630/31872
    • Compartir
      RefworksMendeley
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros
    TFG García Cruz, Nuria CORRECCIONES.pdf (1.933Mb)
    Colecciones
    • Trabajos Fin de Grado

    Estadísticas

    Buscar en Dimension
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
     

     

    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
    REPOSITORIO INSTITUCIONAL UNIVERSIDAD DE MÁLAGA