O presente trabalho tem como foco principal o português do Brasil como língua de herança (POLH) na comunidade de brasileiros residentes em Granada. Concebemos o POLH baseado na motivação do falante de herança com a ampliação dos seus conhecimentos sobre a língua - cultura de herança em um contexto familiar. Nossa base de argumentação centra-se na ideia de que o trabalho pedagógico do POLH tem que vir de mãos dadas com a família. Nosso objetivo é, pois, traçar o perfil de pais e mães de brasileiros descendentes, residentes em Granada e descrever quais as ações, as atitudes, os métodos e as expectativas em relação à transmissão e à manutenção dessa língua – cultura transmitida de pais a filhos. Com base em uma metodologia quantitativo-qualitativa, 30 informantes foram submetidos a um questionário sócio-linguístico e de crenças e atitudes, que foram complementados por uma entrevista semidirigida. Com base nos dados analisados demonstramos que os pais e mães participantes da nossa pesquisa têm o interesse e o desejo de que seus filhos possam vir a ser interlocutores e conhecedores de uma língua – cultura: o português do Brasil; mas existem algumas dificuldades que durante o procedimento de ensino-aprendizagem dessa língua - cultura acabam por obstaculizar a efetivação do objetivo inicial destes pais e mães, como por exemplo, a interlíngua e o desconhecimento da importância do POLH. Esperamos que esta pesquisa possa contribuir tanto para dirimir dúvidas de pais e mães de brasileiros descendentes com relação à transmissão do POLH em contexto de línguas próximas (português - espanhol), como é o presente caso, e, que possa servir de estímulo para que não desistam de transmitir o patrimônio linguístico- cultural a seus filhos e que em Granada possamos retomar a iniciativa “Brasileirinhos em Granada” e desenvolvê-la contemplando as expectativas da comunidade.