Estudio léxico-semántico de los intensificadores this y that como modificadores de adjetivos y adverbios en cuatro variedades del inglés asiático. El estudio cuantitativo confirma, por un lado, la influencia del inglés americano en la difusión del fenómeno en estas variedades a la vista de la escasa repercusión del mismo en inglés británico. En las variedades estudiadas, Singapur y Filipinas lideran el uso de este modelo de intensificación, que contrasta con la actitud conservadora de India y Hong Kong, lo que se justifica a tenor del origen americano del inglés de Filipinas y de la propia evolución del inglés de Singapur que, a diferencia de las otras, se encuentra en la fase de diferenciación de acuerdo con el modelo de Schneider (2007). El estudio cualitativo, por otro lado, confirma un distinto nivel de gramaticalización de this y that como resultado del mayor repertorio de colocados de that al aceptar, a diferencia de this, adverbios de lugar, tiempo, cantidad, frecuencia y modo. El análisis de los adjetivos, por su parte, constata el incipiente proceso de gramaticalización de estos intensificadores en estas variedades, dado que this/that aparecen exclusivamente en compañía de adjetivos graduables, sin mostrar síntomas de evolución, como en el inglés americano, hacia un modelo conceptual menos restrictivo con la adopción de adjetivos de distinta naturaleza semántica (adjetivos perfectivos y elativos) o adjetivos no graduables.