En la presente Tesis Doctoral, “La obra narrativa de Elvira Lindo y sus adaptaciones al cine”, pretendemos llevar a cabo un análisis de las adaptaciones literarias desde una perspectiva teórico-práctica consecuente con el complejo proceso en el que consiste trasvasar una obra literaria a una obra fílmica. La investigación en este campo ha tendido tradicionalmente a enjuiciar una adaptación en función del grado de «fidelidad» que presenta el trasvase con respecto a su hipotexto, buscando de forma continua la analogía, pues se presupone la supremacía de la literatura frente al cine. La relación entre ambas artes, como explican José Luis Sánchez Noriega (2000) y Sergio Wolf (2001), principales referentes teóricos de esta tesis junto a las propuestas de Robert Stam, ha estado marcada por numerosos prejuicios y un sinfín de malentendidos.
En este sentido, Elvira Lindo se alza, por su estrecha relación con la literatura, pero también con el cine, como el perfecto puente entre ambas esferas artísticas. Pese a la prolífica relación de nuestra autora con el séptimo arte, no existen estudios que pongan en valor la misma, aun a pesar del variado origen de las obras literarias que nos ocupan en la presente investigación, que suponen, además, un aliciente extra. El corpus, por tanto, de textos literarios que configuran la presente Tesis Doctoral está formado, por un lado, por las novelas de Manolito Gafotas, por Una palabra tuya y por El otro barrio. De este modo, se analiza un total de cuatro adaptaciones cinematográficas basadas en las mismas, pues de Manolito Gafotas contamos con dos transposiciones, una dirigida por Miguel Albaladejo (1999) y otra por Joan Potau (2000); por su parte, El otro barrio fue dirigida por Salvador García Ruiz (2000), mientras que Una palabra tuya fue adaptada por Ángeles González-Sinde (2008).