- RIUMA Principal
- Listar por autor
Listar por autor "Pérez-Carrasco, Míriam"
Mostrando ítems 1-7 de 7
-
Creación de recursos basados en corpus para la traducción e interpretación (inglés-español) en el ámbito de la automoción.
Pérez-Carrasco, Míriam (UMA Editorial, 2024)A pesar de la importancia que tiene la automoción en la economía y la sociedad mundial, la atención que este ámbito técnico ha recibido desde los estudios de Traducción e Interpretación es escasa. Así, la presente tesis ... -
InterpreTECH. Los recursos digitales como aliados en el aula de interpretación
Tanto estudiantes como docentes tienen a su alcance una gran variedad de recursos digitales que permitirían ampliar o reforzar los contenidos impartidos en el aula de interpretación, disciplina para la que la práctica es ... -
InterpreTECH: Aplicación de herramientas TIC para la enseñanza-aprendizaje de la interpretación en el ámbito técnico
Gracias a la evolución de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), cada vez son más las posibilidades con las que contamos para la enseñanza-aprendizaje de la interpretación. En esta ocasión, presentamos ... -
Second language learning: finding ways to successfully integrate ICT resources and right strategies for language learning, translation and interpreting
Pérez-Carrasco, Míriam (2019-05-22)Second language learning: finding ways to integrate ICT resources and right strategies for language learning, translation and interpreting Second language learning has gained importance as language accreditations have ... -
TECNICOR: recursos terminológicos basados en corpus para la traducción técnica.
Pérez-Carrasco, Míriam (2023)El objetivo de esta comunicación es presentar el sitio web del proyecto TECNICOR (http://tecnicor.eu/), dedicado a la implementación de recursos terminológicos basados en corpus para la traducción de textos técnicos, más ... -
TECNICOR: un sitio web para la traducción (EN-ES) de manuales de usuario de automoción.
Pérez-Carrasco, Míriam (2023)La traducción científico-técnica resulta esencial no solo para la prosperidad de la actividad científica, sino también, como apunta Byrne (2012: 5-6), para el comercio internacional, ya que hace posible que las novedades ... -
Uso dei corpora linguistici per l'interpretazione: generazione di un glossario bilingue
Pérez-Carrasco, Míriam (2022)Oltre alle competenze linguistiche e comunicative inerenti alla professione dell’interprete, dobbiamo sottolineare l’importanza della fase di preparazione, essenziale per garantire la qualità del nostro lavoro. Tuttavia, ...