- RIUMA Principal
- Listar por autor
Listar por autor "Ruiz-Noguera, Francisco Antonio"
Mostrando ítems 1-7 de 7
-
Aspectos léxico-semánticos de la copla española
Hurtado Balbuena, Sonia (Universidad de Málaga,Servicio de Publicaciones, 2003)El objeto de esta tesis doctoral es analizar, desde el léxico, el universo de significados que se articula como gramática expresiva del género. La tesis usa como corpus de referencia los textos que aparecen bajo el ... -
El año de los ceros: poesía
Ruiz-Noguera, Francisco Antonio (Universidad de Málaga, 2020) -
Nueva insistencia en el placer del texto
Ruiz-Noguera, Francisco Antonio (Universidad de Málaga, 2013) -
La recepción de la poesía de John Keats a través de sus traducciones al español en el Siglo XX
Enríquez-Aranda, Mercedes (Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones, 2005)Esta tesis doctoral propone el estudio de las traducciones al español de las odas y de los sonetos del poeta romántico inglés John Keats incluidas en ediciones exentas publicadas en España durante el siglo xx como un ... -
Rogativa
Ruiz-Noguera, Francisco Antonio (Universidad de Málaga, 2014) -
La traducción al español de los esquemas métricos franceses en "Les fleurs du mal" y sus repercusiones lingüísticas
Marín-Hernández, David (Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones, 2001)En un corpus de traducciones publicadas en España a lo largo del siglo XX, se han observado las posturas que adoptan los traductores ante los elementos métricos de la obra Les fleurs du mal, de Charles Baudelaire. El ... -
Variación lingüística, literatura y traducción del cocoliche. estudio del cocoliche como resultado de las lenguas en contacto y su influencia en el lunfardo
Lescano Franco, Natalí Andrea (UMA Editorial, 2020)Como bien indica el título de este trabajo el tema que nos ocupa es el cocoliche como resultado de la influencia de la lengua italiana en el habla del Río de la Plata abordado desde tres perspectivas. En primer lugar la ...